Traduction Allemand-Anglais de "ziellos umherwandern"

"ziellos umherwandern" - traduction Anglais

ziellos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aimless
    ziellos Suchen, Umherwandern etc
    purposeless
    ziellos Suchen, Umherwandern etc
    ziellos Suchen, Umherwandern etc
exemples
  • ein zielloser Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an aimless person, a drifter
    ein zielloser Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • random (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ziellos vom Zufall bestimmt, aufs Geratewohl
    haphazard
    ziellos vom Zufall bestimmt, aufs Geratewohl
    desultory
    ziellos vom Zufall bestimmt, aufs Geratewohl
    ziellos vom Zufall bestimmt, aufs Geratewohl
ziellos
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ziellos durch die Straßen wandern
    to wander aimlessly through (oder | orod roam) the streets
    ziellos durch die Straßen wandern
umherwandern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wander (oder | orod roam) around (oder | orod about)
    umherwandern von Mensch
    umherwandern von Mensch
exemples
  • in der Welt umherwandern
    to wander (oder | orod travel) the world
    in der Welt umherwandern
  • im Wald umherwandern
    to wander (oder | orod roam) about in the woods
    im Wald umherwandern
  • er wandert im Land umher
    he roams (around) the country
    er wandert im Land umher
  • wander (oder | orod roam) (about)
    umherwandern von Augen, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umherwandern von Augen, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gurken
[ˈgʊrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
irren
[ˈɪrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
irren
[ˈɪrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wander
    irren umherlaufen
    roam
    irren umherlaufen
    rove
    irren umherlaufen
    stray
    irren umherlaufen
    irren umherlaufen
exemples
  • wander
    irren von Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    irren von Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
exemples
  • be wrong
    irren im Irrtum sein <h>
    be mistaken
    irren im Irrtum sein <h>
    irren im Irrtum sein <h>
exemples
irren
Neutrum | neuter n <Irrens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Irren (oder | orod irren) ist menschlich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to err is human
    Irren (oder | orod irren) ist menschlich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>